Рубрика: Культура

Сказ о духе Амура и серийной москвичке

В краевом визит-центре «Амурский утес» столичная писательница Александра Агафонова рассказывала о книге «Сказочный Амур» (6+). И люди в зал «Лотос» сначала вливались потоком, а потом словно застыли... 

В происходящем было что-то волшебное, как и в самом рождении книги. По словам автора, выпускницы журфака МГУ, редактора небольшого столичного издательства, выпускавшего путеводители и книги о регионах России, до 2017 года она и не предполагала, что из ее путешествий на восток страны возникнет целая серия – «Сказочные земли» (6+), в которую войдут сказки народов Камчатки, Сахалина, Чукотки, Таймыра, Якутии и Ямала. 

Впрочем, теперь-то понятно, что серия возникла неслучайно. К тому моменту Александра уже стала мамой двух маленьких детей, которым она и провозила из далеких краев новые, непривычные сказки. Опять же книги эти издавались методом краудфандинга – поистине народным сбором денег через интернет на интересный проект или идею. И если бы читатели не жертвовали, каждой новой книги просто бы не было, разве не волшебство?! Естественно, помогают и литературные премии, которых у Агафоновой уже несколько – к примеру, в 2023-м ее наградили дипломом премии «Дальний Восток» им. В. К. Арсеньева (12+). 

Причем, «Сказочный Амур», в отличие от большинства прежних книг, на создание которых у Александры уходил примерно год, занял волшебно мало времени. В наш край она прибыла за амурскими сказками летом, а уже в декабре вышли первые экземпляры трехтысячного тиража. С одной стороны, это опыт – все-таки уже седьмая книга «сказочной» серии. А с другой – все равно волшебство! 

В новой книге главный герой – мальчик Артём – сталкивается с трудностями: переезд, издевательства со стороны сверстников, потеря того, что было ему дорого… На эту историю, как на леску, нанизываются разноцветные бусины-сказки. Они сопровождают героя как в хорошие, так и в плохие моменты жизни. 

Один из центральных сказочных персонажей – Палам Паду, человек – дорожная сумка. Люди воспринимают его исключительно по внешности и увидеть то, что внутри, не хотят. Похожая история происходит и с главным героем. Вот только Артем – человек, а не божество, как Палам Паду, и отпор обидчикам дать не может. Зато мальчик находится под покровительством духа Амура, который предстаёт перед ним в облике шамана… 

А сами сказки находятся под покровительством других духов. Александра Агафонова рассказала об одном из случаев:

– Здесь идет большая работа с человеком. Кто-то быстро раскрывается и рассказывает сказку, а другой мне говорит, что не может рассказать ее без разрешения духа-покровителя. Такая история у меня произошла с прошлой книгой. Бабушка, которая знала очень много всего, сказала: «Давайте посмотрим, разрешит ли дух поделиться сказкой». Как оказалось, их народ общается с духами через бытовые предметы. У бабушки это общение происходило через старый маленький железный стульчик. «Если дух не будет против, то он сядет на него, и я не смогу его поднять». Спустя время дух все-таки пришел – стульчик стал неподъемным.

Если же говорить про «Сказочный Амур», то у каждой из 14 вошедших в книгу сказок оказалась непростая история. «Мать лососей» почти истлела в архиве нанайского дома села Дада, уточнить что-то об этом тексте было просто не у кого: Лидии Кили, записавшей когда-то нанайскую легенду со слов своей бабушки, уже не было в живых. Поистине – рукописи не горят. «Амуров сын» записан лишь частично по воспоминаниям Татьяны Моложавой: по ее словам, оригинал сказки был огромен и рассказывался ее отцом, Александром Бельды, неделями! 

«Сороковая дочь шамана» передавалась из поколения в поколение. Но Василий Мани рассказывал ее на русском, так как забыл родной язык. А еще Александра Агафонова нашла одного из двух последних носителей негидальского – Дарью Надеину, благодаря которой мы можем увидеть текст на этом языке. И не только. 

Книга «Сказочный Амур» – сборник из 14 редких, ранее не публиковавшихся сказок, собранных из уст коренных народов Хабаровского края и Приамурья. В ней оживают волшебные истории нивхов, нанайцев, удэгейцев, негидальцев и уйльта. Тираж у 136-страничной книги – всего три тысячи, в магазинах она не появится, но в интернете можно сделать онлайн-заказ. Впрочем, сообщается, что жители Хабаровска пока еще могут стать обладателями дорогой книги в краевом туристическом визит-центре «Амурский утес».

Дело в том, что послушать, как звучат некоторые сказки можно, отсканировав QR-код на страницах книги! Александра записывала сказителей на диктофон, поэтому, скажем, «Проклятую землю» можно услышать на уйльтинском, а «Пимэкэн и Сингэрэ» – на нанайском.

При этом сказки в агафоновской серии – адаптированные: «кровавые и жестокие моменты» автор, ориентируясь на семейную аудиторию, в свои тексты не включает. Зато каждая книга богато иллюстрирована, тут опять же опыт издателя Александре в помощь. 

Вот и «Сказочный Амур» щедро украшен иллюстрациями художницы из Кабардино-Балкарии – Ксении Вороновой. Они нарисованы не на компьютере, а от руки. Автор книги считает, что только «ручной» рисунок может обрести душу. И действительно, герои сказок оживают. Вот крыса Сингэрэ прищурилась, завила хвостик – замыслила что-то. Палам Паду скачет на белом коне по небу в обличье божества, сняв с себя дорожную сумку. Амуров сын, огромная рыба размером с кита, устало смотрит на мальчика. И все они словно готовы выпрыгнуть со страниц книги, заговорить с читателем. 

Иллюстрации можно было увидеть на презентации в соседнем зале утеса, в формате выставки. Оживлять героев сказок для пришедших хабаровчан помогали и артисты краевого ТЮЗа – Виталий Фёдоров и Анастасия Дымнова. Именно они читали отрывки из книги. Удачно или нет – рассудил, похоже, дух Амура. Во время автограф-сессии вдребезги разбилась рамка, в которой находилась одна из иллюстраций…

И все же, если бы дух был недоволен, вряд ли позволил провести презентацию рядом с Амуром. И точно не в зале «Лотос», что по-своему символично. Ведь именно в последней главе книги лотосы покачивали своими розовыми головами-цветами, приветствуя мальчика Артёма и его нового друга. 

Конечно, объяснить совпадения можно прозаично: ведь встречи со столичным автором здесь и в детской библиотеке имени Наволочкина организовали в краевом министерстве туризма и туристском инфоцентре. Но кому хотя бы раз не хочется поверить в сказочный разворот? 

Ольга Кузьмичева