Рубрика: Культура

Во времена СССР все знали, что в книжных магазинах продается только разрешеннная литература, да и то не вся – балом тогда на печатном рынке правили цензура и банальный дефицит. И вот с прошлого года, после того как в число «иноагентов», помеченных Минюстом РФ, попал ряд авторов книжных бестселлеров, российские читатели обнаружили: некоторые произведения писателей-иноагентов теперь сложно найти или их продают по новым правилам, очень сильно напоминающие позабытые «старые». 

Что ж, в январе мы попытались найти новый полузапретный «дефицит» в книжных Хабаровска и Владивостока. 

Будьте осторожны 
Чтобы ненароком не нарушить закон, можно следить за официальным «Реестром иностранных агентов» на сайте Минюста РФ в разделе minjust.gov.ru/ru/activity/directions/942/. К примеру, 3 февраля список пополнили еще пять фамилий. Среди них – политолог, два блогера и два автора книг «Лето в пионерском галстуке» (18+) и «О чем молчит ласточка» (18+). Как сообщили в Минюсте, Е.А. Дудко и Е.В. Прокашева признаны иноагентами, поскольку распространяли «материалы, созданные иностранными агентами, предназначенные для неограниченного круга лиц, получала поддержку от иностранных источников, пропагандировала ЛГБТ-отношения, что противоречит государственной политике по сохранению и укреплению традиционных российских духовно-нравственных ценностей, а также конституционным приоритетам в области защиты семьи, материнства и детства». 

«Чёрный список»

Судя по списку иноагентов на сайте Минюста РФ, то в него начали вносить организации, а затем и конкретные персоналии еще с 2013 года. За прошедшие десять лет (на 13.01.2023 г.) их количество превысило 500 позиций, в том числе – тех иноагентов, которых позже исключили из позорного реестра. Согласно последним декабрьским новеллам в законодательство, внесенным депутатами Госдумы, ныне в этот перечень могут попасть не только те, кто занимается политической деятельностью, получает иностранное финансирование, но и даже просто находится под неким «иностранным влиянием». В новом реестре указаны ФИО или наименование, дата рождения, ОГРН, ИНН, регистрационный номер, СНИЛС, адрес, информационный ресурс и причина включения в реестр.

С 1 декабря 2022 года Минюст РФ объединил четыре различных реестра в единый список (ищите на сайте ведомства в разделе minjust.gov.ru/ru/activity/directions/942/). И с этой же даты в закон «О контроле за деятельностью лиц, находящихся под иностранным влиянием» внесли поправки, которые касаются литературы.

Книги и другие печатные издания, написанные иноагентами, теперь должны продавать только с маркировкой «18+» и в запечатанном виде. При этом возрастное ограничение должно быть указано на обложке и шрифтом, который не меньше, чем шрифт у названия книги и отличается от него по цвету. О том, что упаковка не должна быть прозрачной – в рекомендациях к поправкам не говорится, но многие игроки на рынке книготорговли в новых условиях, как говорится, предпочитают перебдеть.

Приморский крафт

К примеру, в книжном магазине Владивостока на улице Алеутской мы обнаружили целые полки с книгами, которые упакованы в крафт-бумагу. Сверху от руки написаны автор и название произведения.

Отправляемся чуть подальше от центра города – в магазин федеральной книжной сети. Там мы тоже обнаружили труды иноагентов, упакованные в прозрачные заводские или пищевые плёнки с маркировкой «18+». Да, завсегдатаев первых магазинных шкафов, а ныне признанных иноагентами Бориса Акунина и Дмитрия Быкова или покинувшую в марте страну Людмилу Улицкую на видном месте теперь нет. Зато сочинения Дмитрия Глуховского (также внесен Минюстом РФ в список иноагентов) лежат на главной выкладке товара, около кассы. 

Хотя, например, многие столичные книжные не просто убрали книги «списочных авторов» с разворота на полках, но и вовсе спрятали в запасники. Чего, видимо, не спешат делать в свободолюбивом Владивостоке.

Запретный плод

В Хабаровске мы связались с независимым книжным магазином, чтобы прояснить ситуацию, но нам не захотели давать комментарий. Все-таки лишнее внимание и возможный последующий штраф никто получать не хочет. Что ж, заходим на сайт магазина. В каталоге, если перейти по ссылке с книгой какого-нибудь иноагента, появляется сообщение об ошибке, мол, такая страница не найдена. То есть, понимаем, что эти книги онлайн купить нельзя.

Отправляюсь в один из магазинов крупной дальневосточной сети книжных. А там – книголюб книголюба видит издалека! – встречаю знакомую. Марина – тоже заядлый читатель, и она, мягко говоря, в недоумении.

– В очередной понедельник, когда в сети объявляют хорошие скидки, пошла в магазин со списком, где была книга иноагента. Посмотрела сначала на их сайте, указано, что издание в наличии. Но на полке книги не обнаружила! Иду к продавцу. Женщина очень тихо мне объясняет: книга находится в подсобке, потому что ее не успели обвернуть в пленку. И если я об этом сообщу, то продавщицу оштрафуют. В итоге, мне вынесли книгу обложкой вниз и все же продали на кассе, как и остальные, уже обычные книги из стопки. К чему такая скрытность и стыдливость при продаже книг «иноагентов» – я не понимаю! И смех и грех, – рассказывает Марина С. – А сейчас посмотрите, скидки прошли, а книг этого автора на полке стало только больше! Значит, покупают, читают. Мне кажется, теперь будет, как в советские времена, запретный плод станет только слаще…

Пройдясь по магазину, мы обнаружили приличное количество книг иноагентов. Некоторые стопками стояли вместе и на развороте, но все обёрнуты в прозрачную плёнку и с указанием возрастного ограничения на обложке. То есть своего рода «алой буквой» такие издания пока не помечены и вполне незаметны среди общего ассортимента. Разве что на основной выкладке товара около кассы этих книг теперь нет.

Если мы заглянем на официальный интернет-магазина этой дальневосточной книжной сети, то там как раз, наоборот, авторов выделяют. Рядом с именем указано, что это писатель-иноагент, обложки размыты и сверху написано, что этот товар для взрослых. Но опять же – купить все можно. Пока что можно.

Немного иначе дело обстоит в хабаровской точке продаж «Читай Город». Здесь как будто бы и не знают, что поправки в закон об иноагентах вступили в силу. Книги то в пленке, то без нее, то на выкладке около кассы, то упакованные в заводскую пленку на полке.

Под нож или в костёр?

Таким образом, делаем вывод: обертывание и маркировка – только «первые ласточки» перемен в продаже книг. Будет ли за этими шагами явные признаки цензуры или тотальное снятие с продаж книг неугодных писателей? Сказать сложно, слишком непредсказуемо все нынче. Зайдя в другой книжный магазин на «красной линии» Хабаровска, мы не увидели на полках уже ни одной книги, написанной иноагентом. Надеемся, что мы все же не доживем до времен, когда на улицах запылают костры из неугодных кому-то сочинений? 

Тем более, к слову, на книготорговлю накинули и, так сказать, скрепную «морально-нравственную» узду. Речь о нашумевшем законе о запрете так называемой пропаганды «нетрадиционных сексуальных отношений».  От подобной литературы ныне и вовсе спешно избавляются. А также лихорадочно решают, что из классики и новинок подпадает под действие этого закона, а что – нет. 

Напомним, по соцсетям и мессенджерам страны в конце прошлого года уже пролетело шокирующее видео, где бывший хабаровский гордеп, нынешний активист и защитник морали с гордостью рассказывает, что он, мол, скупил хабаровский тираж одного из бестселлеров года и пустил развращающую молодежь литературу под конвейерный нож… Возникает, правда, один маленький вопрос: а чем это отличается от костров?

Елена Барабанова. Фото автора